Финляндия: не так уж и страшно и всё понятно

Финский язык всех пугает. Многие думают, что выучить его невозможно. Как переедешь границу с Финляндией сразу на каждом шагу какие-то непонятные надписи со страшными буквами «Ä» и «Ö». Когда что-то на английском написано, еще бывает можно догадаться, что это значит. А на финском — шансов нет. Возьмём к примеру карту финского города и увидим такие страшные названия улиц, что непонятно, как это людям удаётся там жить... Но, если разобраться, то всё не так страшно!

Улицы, населённые пункты, реки и озёра называются в Финляндии очень часто осмысленно и понятно, если знать финский язык. Мы взяли карту финского города Йоэнсуу (Joensuu), которая показана на рисунке ниже (карту можно увеличить) и перевели названия финских улиц на русский лад. То есть мы посмотрели, как бы город Йоэнсуу выглядел на карте, будь это наш русский город.

Нажми на картинку, чтобы увидеть всю карту

Финский город Йоэнсуу с оригинальными финскими названиями улиц

То есть, грубо говоря, мы взяли название каждой улицы в городе и перевели её на русский. Мы написали не транскрипцию, а именно смысловой перевод. Чтобы было понятней, возьмём само название города «Joensuu». Это название стостоит из двух слов «joen» и «suu», что означает «река» и «устье». По-русски название города было бы очевидно чем-то вроде «Устьерецка». Также как, к примеру, образовалось название нашего Сестрорецка, города в ленинградской области. Подобным образом мы поступили со всеми улицами центральной части Йоэнсуу. Небольшое пояснение: слово «katu», входящее в состав многих названий улиц, означает «улица»; «tie» означает «путь, проезд», «tori» - «рыночная площадь». Таким образом, например, финская улица «Malmikatu» превратилась в «ул. Рудную» (malmi по-фински — руда). Что получилось в результате — смотрите на карте ниже.

Нажми на картинку, чтобы увидеть всю карту

Финский город Йоэнсуу с названиями, переведёнными на русский лад

Как видите, Йоэнсуу оказался совершенно обычным городом! Всё ясно и понятно. Названия улиц оказались вполне осмысленными, если без букв «Ä» и «Ö» :))). Так же обстоит дело и с другими финскими городами. Финны живут в своих городах и всё им там понятно, всё прочитать можно. Вы тоже сюда приезжайте посомтреть и почитать!

Если вам интересно побольше узнать про финский язык, то читайте тут. Если про города Йоэнсуу, то ищите здесь. Есть и ответ почему на английском всё для нас понятней, чем на финском. Во-первых, английский мы все хоть немного, но знаем, в отличии от финского. А во-вторых, русский и английский относятся к одной языковой группе, а финский к другой, про это подробней написано тут.

»